FMABC 2018 – Questão 12

Linguagens / Português
Um filme nacional de 2003 − Os narradores de Javé, de Eliane Caffé − mostra um vilarejo fictício ameaçado de ser inundado por uma grande represa. Pobres e esquecidos por todos, seus habitantes não sabem como se defender, até que uma voz parece encontrar a solução: Javé precisa ser reconhecida como “patrimônio”, pois assim não se tornaria uma cidade submersa. Duas dimensões dessa fala merecem ser assinaladas: “patrimônio” aparece como um recurso e uma reivindicação; a palavra, enuncia da naquela específica cena, evidencia o quanto deixou há muito de ser um termo técnico, especializado, vinculado a um saber e a uma política formal, para se tornar um lugar-comum; em uma metáfora poderosa, submersão equivale a esquecimento e a não reconhecimento: a reivindicação de posse de um patrimônio é uma demanda de visibilidade. Desprovidos de recursos materiais que pudessem ser considerados de valor histórico, os narradores de Javé só podem recordar e reinventar suas histórias, seu mito de fundação, um patrimônio que hoje chamamos imaterial, ou intangível.
O termo “patrimônio”, do latim pater, pai, tornou-se corriqueiro e sua adjetivação se espraiou: patrimônio pode ser histórico, ambiental, arqueológico, artístico, material, imaterial etc., qualificações comumente subsumidas sob o guarda-chuva “cultural”. A remissão a pai, patriarca, nos conduz a legado, herança − e não por acaso o termo em inglês é exatamente este: heritage.
No filme citado não bastava reconhecer algo importante: era preciso escrever, anotar, identificar – e passar adiante. Esse conjunto de práticas é o que pode transmutar os relatos, as estórias passadas em conversas informais e os costumes em “patrimônio” − da cidade, de um grupo, região ou nação. Patrimônio não é uma representação coletiva como outra qualquer, e sim uma prática constituída por um processo de atribuição de um valor, que deve ser reconhecido por um grupo disposto a conservá-lo. Em outras palavras, patrimônio histórico remete a políticas públicas ou a ações que têm lugar na esfera pública.
Os grupos sociais atribuem valores distintos aos seus bens materiais, suas memórias, suas marcas territoriais; nomeiam − e desse modo distinguem, classificam − o ambiente que os rodeia, destacam passagens de sua história comum, de um passado coletivo, elegem paisagens. Por isso, quando falamos em patrimônio (histórico, cultural etc.), é disso que se trata: de um conjunto de bens materiais ou ima teriais fruto de uma decisão que partiu da identificação de algo que merecia ser destacado, retirado de certo fluxo corriqueiro das coisas, da rotina cotidiana: um bem tido como especial. A esse bem chama-se bem patrimonial.
O termo é hoje lugar-comum, em duplo sentido: é corriqueiro, parece estar no discurso de todos, mas pode ser também um lugar compartilhado, um ponto de encontro de saberes, disciplinas e políticas. Contudo, não estamos diante de um fenômeno universal, tampouco permanente. Na França, preocupações com patrimônio ou, para usar um termo então utilizado, com monumentos tiveram início após a Revolução Francesa; na Inglaterra, em meio à Revolução Industrial, vitorianos que denunciavam uma civilização moderna percebida como sem raízes se voltavam para um passado préindustrial, localizado na arquitetura. No Brasil, a descoberta de um patrimônio na iminência de ser perdido não se vinculou a revolução de qualquer tipo: foi um debate que teve início na nada revolucionária Primeira República (1889-1930), quando cidades passavam por reformas urbanas pautadas por um “bota abaixo”− como ocorreu no Rio de Janeiro e no Recife no começo do século XX −, e consolidou-se no Estado Novo.
Adaptado de: RUBINO, Silvana. Patrimônio: história e memória como reivindicação e recurso. In:Agenda bra sileira: temas de uma sociedade em mudança . Orgs. André Botelho, Lilia Moritz Schwarcz. São Paulo: Companhia das Letras, 2011, p. 392 e 393)
 
Considere as afirmações que seguem.
I. A palavra lugar-comum é composta por elementos pertencentes às mesmas classes gramaticais que compõem o vocábulo guarda-chuva.
II. As palavras imaterial e intangível apresentam elemento
de formação de mesmo valor semântico.
III. A palavra guarda-chuva empregada no texto exemplifica o fenômeno da polissemia.
Está correto o que se afirma em
a) II e III, apenas.
b) I, apenas.
c) I e III, apenas.
d) I, II e III.
e) II, apenas.

Veja outras questões semelhantes:

UERJ 2009 – Questão 11
De modo geral, estes depoimentos se referem ao mesmo tema. Mais especificamente, entretanto, pode-se dizer que eles possuem a seguinte característica em comum: a) o relato de experiências pessoais b) o interesse pelo processo eleitoral c) a defesa das especificidades dos jovens d) a diversidade das frentes de participação
UNESP 2017 – Questão 3
O cronista manifesta um juízo de valor sobre a sua própria época em: ...
ENEM 2ªAplicação Linguagens e Matemática 2013 – Questão 130
Um gramático contra a gramática ...
UFABC 2008 – Questão 51
Assinale a alternativa em que a redação dada à primeira fala de Calvin está de acordo com a norma culta. ...
FGV Economia 2009 – Questão 45
Há anos o Itaú investe na cultura brasileira e é desse compromisso com o país que nasceu o Itaúbrasil. ...