UNESP (julho) 2009 – Questão 75

Linguagens / Inglês / Text Comprehension / Find Specific Information in the Text
The Revivals of the fittest
Jeremy McCarter
 
One compensation of New York City life is that even the unpleasant parts come wrapped in legend. Your commute to Brooklyn might be a drag, but hey, Walt Whitman did it before you, and immortalized it in a poem. For generations, no art form has done more to make the city a place of fables than the Broadway musical. From Rodgers and Hart´s “Manhattan” in 1925 to “Christopher Street” in “Wonderful Town” to “Another Hundred People” in “Company”, songwriters haven´t just reflected their madcap city – they´ve helped to define it.
Now, just when New Yorkers are in the midst of a spiritual flogging – upstaged by Obama´s Washington, humbled by Wall Street´s collapse, perplexed by real estate prices that are almost reasonable – the two greatest New York musicals have returned. If staged well, “West Side Story”, with its native-born and Puerto Rican gang warfare, distills the violence, frustrated dreams and tragic undertow of this immigrant town. And “Guys and Dolls”, with its hustlers and zealous (though badly outnumbered) religious believers, captures the ingenuity of New York´s street poetry, the hard-edged sense of humor that is constantly demanded of people forced to navigate these sidewalks every day. Both of the revivals take liberties with the material, in hopes of speaking more directly to our vexed moment. Each tells a very different story about the way we live in the nation´s artistic capital now.
The chief novelty of the revival of “West Side Story” directed by Arthur Laurents, the show´s 91-year old librettist, is that considerable chuncks of the sad tale of Tony and Maria are now spoken and sung in Spanish. When this happens the first time, in a scene between Maria (Josefina Scaglione) and Anita (Karen Olivo, who just became a great big star), your eyes flick instinctively to the proscenium arch for a translation to appear. It doesn´t. This prompts two thoughts in quick succession: (1) Hey, you have to know Spanish to understand what they´re saying. (2) Wait – why don´t I know Spanish?
(Newsweek, March 30, 2009)
Assinale a alternativa correta, de acordo com o texto:
a) O musical prejudicou a imagem de Nova York quando fez dela uma cidade lendária.
b) O musical influenciou a vida artística de Nova York, a ponto de prejudicar outras formas de arte.
c) Nenhuma outra forma de arte contribuiu mais do que o musical para fazer de Nova York uma cidade lendária.
d) O surgimento de outras formas de arte em Nova York foi retardado pela importância atribuída ao musical.
e) As fábulas dramatizadas pelo musical contribuíram para a sua exclusão da vida artística de Nova York.
Esta questão recebeu 1 comentário

Veja outras questões semelhantes:

UNESP (julho) 2012 – Questão 42
Entre o final da década de 1960 e o início da década de 1970, a economia brasileira obteve altos índices de crescimento. O fenômeno se tornou conhecido como milagre econômico e derivou da aplicação de uma política que provocou, entre outros...
UNESP (julho) 2010 – Questão 4
Chomsky usa para explicar seu ponto de vista uma expressão tradicional: a linguagem como “espelho do espírito”. O autor quer dizer, ao utilizar tal imagem, ...
FUVEST 2010 – Questão 39
O texto informa que: a) exercícios físicos são benéficos para o corpo e para a saúde mental. b) as pessoas não se dão conta da importância de músculos fortes. c) o cérebro é muito pouco exercitado por pessoas que não trabalham. d) todo mundo deveria exercitar-se diariamente. e) grande parte das pessoas preocupa-se apenas com a aparência física.
FUVEST 2016 – Questão 86
De acordo com o texto, a infecção por dengue: ...
ENEM 1ºAplicação - Linguagens e Matemática 2016 – Questão 91
As línguas têm um papel importante na comunicação entre pessoas de diferentes culturas. Diante do movimento de internacionalização no ensino superior, a universidade Politecnico di Milano decidiu ...