FUVEST 2011 – Questão 74

Linguagens / Literatura / Romantismo / Brasil: Prosadores
Todo o barbeiro é tagarela, e principalmente quando tem pouco que fazer; começou portanto a puxar conversa com o freguês. Foi a sua salvação e fortuna.
O navio a que o marujo pertencia viajava para a Costa e ocupava-se no comércio de negros; era um dos combóis que traziam fornecimento para o Valongo, e estava pronto a largar.
—Ó mestre! disse o marujo no meio da conversa, você também não é sangrador?
—Sim, eu também sangro...
—Pois olhe, você estava bem bom, se quisesse ir conosco... para curar a gente a bordo1; morre-se ali que é uma praga.
—Homem2, eu da cirurgia não entendo muito3...
—Pois já não disse que sabe também sangrar?
—Sim...
—Então já sabe até demais.
No dia seguinte saiu o nosso homem4 pela barra fora: a fortuna5 tinha-lhe dado o meio, cumpria sabê-lo aproveitar; de oficial de barbeiro dava um salto mortal a médico de navio negreiro; restava unicamente saber fazer render a nova posição. Isso ficou por sua conta.
Por um feliz acaso logo nos primeiros dias de viagem adoeceram dois marinheiros; chamou-se o médico; ele fez tudo o que sabia... sangrou os doentes, e em pouco tempo estavam bons, perfeitos. Com isto ganhou imensa reputação, e começou a ser estimado.
Chegaram com feliz viagem ao seu destino; tomaram o seu carregamento de gente, e voltaram para o Rio. Graças à lanceta do nosso homem6, nem um só negro morreu, o que muito contribuiu para aumentar-lhe a sólida reputação de entendedor do riscado.
(Manuel Antônio de Almeida, Memórias de um sargento de milícias.)
A linguagem de cunho popular que está presente tanto na fala das personagens quanto no discurso do narrador do romance de Manuel Antônio de Almeida, está mais bem exemplificada em:
a) “quando tem pouco que fazer”; “cumpria sabê-lo aproveitar”.
b) “Foi a sua salvação”; “a que o marujo pertencia”.
c) “saber fazer render a nova posição”; “Chegaram com feliz viagem ao seu destino”.
d) “puxar conversa”; “entendedor do riscado”.
e) “adoeceram dois marinheiros”; “sólida reputação”.
Esta questão recebeu 2 comentários

Veja outras questões semelhantes:

FUVEST 2015 – Questão 4
Uma observação comparada dos regimes de trabalho adotados nas Américas de colonização ibérica permite afirmar corretamente que, entre os séculos XVI e XVIII, ...
Base dudow 2000 – Questão 53
Assinale a alternativa que contém a forma correta dos verbos medir, valer e caber na primeira pessoa do singular do presente do indicativo, pela ordem. a) meço, valo, cabo b) meço, valho, caibo c) mido, valo, caibo d) meço, valho, cabo e) mido, valho, caibo
Base dudow 2000 – Questão 45
Considere o seguinte período: “Um alimento em pó incolor [...] poderá ser modificado para ter o sabor que se deseje.” Para manter a correspondência temporal no período, a forma verbal deseje deverá ser substituída por: a) desejasse b) desejar c) desejará d) desejaria e) desejou
FUVEST 2005 – Questão 90
O gráfico mostra os níveis de glicose no sangue de duas pessoas (A e B), nas cinco horas seguintes, após elas terem ingerido tipos e quantidades semelhantes de alimento. A pessoa A é portadora de um distúrbio hormonal que se manifesta, em...
FUVEST 2009 – Questão 20
Como exemplos da expressividade sonora presente neste excerto, podemos citar a onomatopéia, em “Chu-áa! Chu-áa...”, e a fusão de onomatopéia com aliteração em a) “vestindo água”. b) “ruge o rio”. c) “poço doido”. d) “filho do fundo”. e) “fora de hora”.