UERJ 2008 – Questão 10

Linguagens / Português / Língua e Funções / Interpretação de texto
As esperanças
 
Uma esperança entrou em meu quarto1. Trouxeram-me o pequeno corpo vegetal, quase imobilizado pelo medo, como se fosse um sinal de próxima vitória minha. Pedi que devolvessem a “esperança” ao seu meio, que a salvassem imediatamente. Depois, fechei os olhos e revi o mundo de esperanças que me veio acompanhando da infância até aqui: os relvados de outrora, e o reino de grilos, das “esperanças”, dos louva-a-deus. Sobre o meu peito se estendeu uma espécie de campo verde, longo, contínuo. Tive a sensação de que fora sempre uma árvore e que me percorriam pequenos corpos vegetais.
(...)
Começo a brincar com a palavra esperança2. “Já não é  mais a hora de esperança3”, digo-me eu. “Esperança em  quê?4” Ouço então uma voz que me diz: “Encontrarás, do outro lado da Terra, uma grande e amena extensão relvada, onde poderás dormir com a tranquilidade que nunca encontraste aqui. As ‘esperanças’ velarão pelo teu sono e pelo ritmo de todas as coisas. Quando se acaba o mundo de desesperanças, se inicia o tempo das esperanças. Não demores em dormir o teu sono final. Não insistas em ficar pensando insone. Do outro lado há um sono, como um pálio*  aberto5. Dorme-se quando se espera, quando há esperança; ou quando a vida se tornou idêntica à própria morte, e as ‘esperanças’ bóiam nas águas estagnadas e são corpos defuntos conduzidos ao léu, ao capricho dos ventos espessos”.
Mas a “esperança” que entrou no meu quarto falou-me também com insistência, em presença terrestre, em vitória neste mundo, em recuperação floral, em sol, em leite, em campo, em olhos, em mel, em estradas, em encontros julgados já impossíveis e que inesperadamente se realizam, quando tudo convidava a desesperar.
Meu Deus - a “esperança” me chamou a atenção para o mundo terrestre, mas não para o reino em que vivi até agora e onde acabei apenas existindo, vergado pelo tédio, pelo “já visto”, pelo desgosto de mim mesmo e dos outros. A “esperança” trouxe-me a imagem de dias verdes e leves, das coisas tocadas pela poesia. O olhar de sono depois das vindimas*; as mãos álacres* e febris; o riso das malícias inocentes. Oh! Este mundo é o mundo em que habito, mas não é mais o meu mundo.
Uma pálpebra longa e dolorosa começa a cerrar-se por sobre todas as coisas belas, primaveris. Através das janelas fechadas entra um fio de sol de fim de tarde. Quem bate no peito e reza no coro de vozes longas? É o vento, é a noite, é a montanha habitada pelos espíritos. A pequena “esperança” é o contrário de tudo isso. É o espírito inocente. É a pequena vida. É o sorriso. É tudo ou nada.
De quando em quando, antigamente, achávamos uma “esperança” parecida com o pedaço de uma folha de árvore6. Leve, disfarçada, quieta, dissimulada. “Esse bicho é um louva-a-deus. E de parreira...”
Agora veio a sombra. Mas a esperança está cantando. Deus meu, que voz triste essa que me convida a viver!
 
AUGUSTO FREDERICO SCHMIDT
Mey, Leticia et. al (org). Saudade  de mim mesmo:
uma anotologia de prosa de Augusto Frederico Schmidt
São Paulo: Globo, 2006.
Vocabulário:
*pálio – manto
*vindimas – colheitas das uvas
*álacres – entusiasmadas, alegres
Para o enunciador, a falta de esperança relaciona-se à descrença no mundo: “Já não é mais a hora de esperança”,  digo-me eu. (ref.3)
O fim dessa descrença está associado, no texto, à idéia de:
a) fuga.
b) rebeldia.
c) otimismo.
d) contemplação.

Veja outras questões semelhantes:

UERJ 2013 – Questão 45
Iracema (1881), de José Maria de Medeiros. ...
UNIFESP port e inglês 2011 – Questão 15
Indique a frase que, no contexto do fragmento, ratifica o sentido de "o menino é o pai do homem", citação inicial do narrador. a) (...) fui dos mais malignos do meu tempo (...) b) (...) um dia quebrei a cabeça de uma escrava (...) c) (...) deitei um punhado de cinza ao tacho (...) d) (...) fustigava-o, dava mil voltas a um e outro lado (...) e) (...) alguma vez lhes puxei pelo rabicho das cabeleiras.
UERJ 2009 – Questão 7
Em duas estrofes, a expressão "mudar o mundo" é utilizada em um verso e repetida no verso seguinte entre parênteses. A repetição e o uso dos parênteses, no contexto, sugerem que o eu poético, com o passar do tempo, foi levado a: a) um desvio de personalidade b) uma postura de acomodação c) uma afirmação da identidade d) uma busca de autoconhecimento
UERJ 2006 – Questão 6
O texto de Rubem Alves, ao abordar essencialmente tensões e transformações, divide-se em duas partes. Pode-se dizer que a primeira e a segunda partes do texto se caracterizam, respectivamente, por: a) ênfase na realidade e na ficção. b) foco na terceira e na primeira pessoa. c) predomínio da descrição e da narração. d) desenvolvimento da argumentação e da contra argumentação.
UERJ 2017 – Questão 1
No texto, a autora narra fatos e expõe suas opiniões relacionados à vinda de sua família para o Brasil. Uma dessas opiniões está explicitada em: ...