ENEM Linguagens e Matemática 2011 – Questão 132

Linguagens / Português / Língua e Funções / Língua
Palavra indígena
A história da tribo Sapucaí, que traduziu para o idioma guarani os artefatos da era da computação que ganharam importância em sua vida, como mouse (que eles chamam de angojhá) e windows (oventã).
Quando a internet chegou àquela comunidade, que abriga em torno de 400 guaranis, há quatro anos, por meio de um projeto do Comitê para Democratização de Informática (CDI), em parceria com a ONG Rede de Povos da Floresta e com antena cedida pela Star One (da Embratel), Potty e sua aldeia logo vislumbrarem as possibilidades de comunicação que a web traz.
Ele conta que usam a rede, por enquanto, somente para preparação e envio de documentos, mas perceberam que ela pode ajudar na preservação da cultura indígena.
A apropriação da rede se deu de forma gradual, mas os guaranis já incorporaram a novidade tecnológica ao seu estilo de vida. A importância da internet e da computação para eles está expressa num caso de rara incorporação: a do vocabulário.
— Um dia, o cacique da aldeia Sapucaí me ligou. "A gente não está querendo chamar computador de "computador". Sugeri a eles que criassem uma palavra em guarani. E criaram aiú irú rive, "caixa pra acumular a língua". Nós, brancos, usamos mouse, windows e outros temos, que eles começaram a adaptar para o idioma deles, como angojhá (rato) e oventã (janela) — conta Rodrigo Baggio, diretor do CDI.
Disponível em: http://www.revistalingua.uol.com.br. Acesso em: 22 jul. 2010.
 
O uso das novas tecnologias de informação e comunicação fez surgir uma série de novos termos que foram acolhidos na sociedade brasileira em sua forma original, como: mouse, windows, download, site, homepage, entre outros. O texto trata da adaptação de termos da informática à língua indígena como uma reação da tribo Sapucaí, o que revela
a) 
a possibilidade que o índio Potty vislumbrou em relação à comunicação que a web pode trazer a seu povo e à facilidade no envio de documentos e na conversação em tempo real.
b) 
o uso da internet para preparação e envio de documentos, bem como a contribuição para as atividades relacionadas aos trabalhos da cultura indígena.
c) a preservação da identidade, demonstrada pela conservação do idioma, mesmo com a utilização de novas tecnologias características da cultura de outros grupos sociais.
d) adesão ao projeto do Comitê para Democratização da Informática (CDI), que, em parceria com a ONG Rede povos da floresta, possibilitou o acesso à web, mesmo em ambiente inóspito.
e) a apropriação da nova tecnologia de forma gradual, evidente quando os guaranis incorporaram a novidade tecnológica ao seu estilo de vida com a possibilidade de acesso à internet.
Esta questão recebeu 38 comentários

Veja outras questões semelhantes:

ENEM 2ªAplicação Linguagens e Matemática 2009 – Questão 147
Simetrias são encontradas, frequentemente, em nosso dia-a-dia. Elas estão nas asas de uma borboleta, nas pétalas de uma  flor ou em uma concha do mar. Em linguagem informal, uma figura no plano é simétrica quando for possível dobrá-la em duas partes, de modo que essas partes coincidam completamente. De acordo com a descrição acima, quais das figuras a seguir é simétrica? a)    b)  c) d) e)
ENEM 2ºAplicação - Linguagens e Matemática 2016 – Questão 132
Fraudador é preso por emitir atestados ...
FGV Economia 2011 – Questão 134
Tendo-se em vista o emprego das palavras e o apelo a expressões como sarado (primeiro quadrinho), ficar na nossa, pro nosso lado rola (segundo quadrinho) e vai mina (quarto quadrinho), afirma-se: ...
ENEM 2ªAplicação Linguagens e Matemática 2009 – Questão 141
Nas últimas décadas, desencadeou-se uma discussão quanto ao papel da Amazônia no equilíbrio da biosfera e sobre as consequências que sua devastação poderá trazer para o clima do planeta. No gráfico a seguir,...
ENEM Ling (91-135) e Mat (136-180) 2010 – Questão 117
A Internet que você faz ...