ENEM Linguagens e Matemática 2010 – Questão 121

Linguagens / Literatura / Painel Contemporâneo
O presidente Lula assinou, em 29 de setembro de 2008, decreto sobre o Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa. As novas regras afetam principalmente o uso dos acentos agudo e circunflexo, do trema e do hífen. Longe de um consenso, muita polêmica tem-se levantado em Macau e nos oito países de língua portuguesa: Brasil, Angola, Cabo Verde, Guinê-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor leste.

 
Comparando as diferentes opiniões sobre a validade de se estabelecer o acordo para fins de unificação, o argumento que, em grande parte, foge a essa discussão é 
a) “A Academia (Brasileira de Letras) encara essa aprovação como um marco histórico. Inscreve-se, finalmente, a Língua Portuguesa no rol daquelas que conseguiram beneficiar-se há mais tempo da unificação de seu sistema de grafar, numa demonstração de consciência da política do idioma e de maturidade na defesa, difusão e ilustração da língua da Lusofonia.”
SANDRONI, C. Presidente da ABL. Disponível em:
http://academia.org.br. Acesso em: 10 nov. 2008.
 
b) “Acordo ortográfico? Não, obrigado. Sou contra. Visceralmente contra. Filosoficamente contra. Linguisticamente contra. Eu gosto do “c” do “actor” e o “p” de “cepticismo”. Representam um patrimônio, uma pegada etimológica que faz parte de uma identidade cultural. A pluralidade é um valor que deve ser estudado e respeitado. Aceitar essa aberração significa apenas que a irmandade entre Portugal e o Brasil continua a ser a irmandade do atraso.”
COUTINHO, J. P. Folha de São Paulo, Ilustrada. 
28 set. 2008, E1 (adaptado).
 
c) “Há um conjunto de necessidades políticas e econômicas com vista à internacionalização do português como identidade e marca econômica. E possível que o (Fernando) Pessoa, como produto de exportação, valha mais do que a PT (Portugal Telecom). Tem um valor econômico único.”
RIBEIRO, J. A. P. Ministro da Cultura de Portugal. Disponível em:
http://ultimahora.publico.clix.pt. Acesso em: 10 nov. 2008.
 
d) “É um acto cívico batermo-nos contra o Acordo Ortográfico.” “O acordo não leva a unidade nenhuma.” “Não se pode aplicar na ordem interna um instrumento que não está aceito internacionalmente” e nem assegura “a defesa da língua como património, como prevê a Constituição nos artigos 9° e 68°.”
MOURA, V. G. Escritor e eurodeputado. Disponível em:
www.mundoportugues.org. Acesso em: 10 nov. 2008.
 
e) “Se é para ter uma lusofonia, o conceito [unificação da língua] deve ser mais abrangente e temos de estar em paridade. Unidade não significa que temos que andar todos ao mesmo passo. Não é necessário que nos tornemos homogéneos. Até porque o que enriquece a língua portuguesa são as diversas literaturas e formas de utilização.”
RODRIGUES, M. H. Presidente do Instituto Português do Oriente, sediado em Macau.
Disponível em:http://taichungpou.blogspot.com.
Acesso em: 10.nov. 2008 (adaptado).
Esta questão recebeu 165 comentários

Veja outras questões semelhantes:

FUVEST 2007 – Questão 64
“‘Muito!’, disse quando alguém lhe perguntou se gostara de um certo quadro.” Se a pergunta a que se refere o trecho fosse apresentada em discurso direto, a forma verbal correspondente a “gostara” seria a) gostasse. b) gostava. c) gostou. d) gostará. e) gostaria.
UNIFESP port e inglês 2009 – Questão 39
No trecho do último parágrafo — But, it can still be heard, a persistent note characterizing Brazil’s iconically beautiful seaside city. —, a palavra "but" pode ser substituída, sem alterar o sentido, por a) Then. b) So. c) Because. d) However. e) Such as.
ENEM 1º Aplicação - Linguagens e Matemática 2015 – Questão 155
Segundo dados apurados no Censo 2010, para uma população de 101,8 milhões de brasileiros com 10 anos ou mais de idade e que teve algum tipo de rendimento em 2010, a renda média mensal apurada foi de R$ 1 202,00. A soma dos rendimentos mensais dos...
ENEM 2ªAplicação Linguagens e Matemática 2009 – Questão 133
Desencaixotando Machado: a crônica está no detalhe, no mínimo, no escondido, naquilo que aos olhos comuns pode não significar nada, mas, uma palavra daqui, “uma reminiscência clássica” dali, e coloca-se de pé uma obra delicada de...
ENEM 1ªAplicação Linguagens e Matemática 2013 – Questão 121
Gripado, penso entre espirros em como a palavra gripe nos chegou após uma série de contágios entre línguas. Partiu da Itália em 1743 a epidemia de gripe que disseminou pela Europa, além do vírus propriamente dito, dois vocábulos virais: o...