Base dudow 048 2000 – Questão 17

Linguagens / Português / Classes Gramaticais / Pronome
“A chuva salvou o GP Brasil. Vinte minutos de toró, mais uma brilhante corrida de Ayrton Senna, transformaram um passeio de Alain Prost num pesadelo molhado. O francês da Williams foi derrotado pela água. (...) Para ganhar a corrida de Interlagos, Senna contou com sorte, perícia técnica bem traçada e, sobretudo, uma burrada sem tamanho de Alain Prost. O nanico, que largou na pole, fazia uma prova sem sustos, liderava com tranquilidade e só perderia se um raio caísse em sua cabeça. Aconteceu quase isso. Na 30ª passagem, debaixo de um belo aguaceiro, não parou para colocar pneus “biscoito” e no fim da Reta dos Boxes perdeu o controle de seu carro, batendo no Minardi de Cristian Fittipaldi.”
(Folha de S. Paulo, 29 mar. 1993, 5 – 1)
Em todo o texto, os nomes de Alain Prost e Ayrton Senna nunca são retomados expressamente pelo pronome ele. O autor:

a) não repetindo pronomes, caracteriza, com precisão, a personalidade de cada um dos pilotos.
b) preferindo os recursos utilizados, deprecia Prost e evita possíveis ambiguidades.
c) empregando a expressão “o francês da Williams”, subestima um possível motivo da superioridade de Prost.
d) utilizando esse expediente, dá o máximo de informações sobre os dois pilotos rivais.
e) optando por outras expressões, toma o texto propositadamente prolixo e confuso.

Veja outras questões semelhantes:

UERJ 2012 – Questão 14
Às vezes, também. Ao estabelecer coesão entre os dois primeiros parágrafos, a palavra “também”, nesse contexto, expressa determinado sentido. Considerando esse sentido, “também” poderia ser substituído pela seguinte expressão: a) desse modo b) por outro lado c) por conseguinte d) em consequência
Base dudow 2000 – Questão 69
Em que alternativa o termo grifado indica aproximação. a) Ao visitar uma cidade desconhecida, vibrava. b) Tinha, na época, uns dezoito anos. c) Ao aproximar-se de uma garota bonita, seus olhos brilhavam. d) Não havia um só homem corajoso naquela terra. e) Uns diziam que ele sabia tudo, outros que não.
UNIFESP port e inglês 2006 – Questão 11
A expressão vide verso significa ver no verso. Se optasse pela forma verbal conjugada e mantivesse a forma de tratamento que dá ao doutor José Aparecido, o poeta escreveria a) Vê no verso meu endereço, aparece quando quiser. b) Vejas no verso meu endereço, aparece quando quiser. c) Vês no verso meu endereço, apareça quando quiser. d) Vejai no verso meu endereço, aparecei quando quiser. e) Veja no verso meu endereço, apareça quando quiser.
Base dudow 2000 – Questão 32
Assinale a alternativa cujo prefixo sub- tem o sentido de posterioridade: a) sublinhar b) subjacente c) subdesenvolvido d) submisso e) subsequente
UFSCar - Por e Ing 2008 – Questão 4
Assinale a alternativa em que há uso do sentido não-literal das palavras. a) Ao reajustar minha expectativa... b) A sensação subjetiva de conhecimento... c) Aquilo a que estamos acostumados... d) O grau de conhecimento, nessa perspectiva... e) Urge domá-lo, reapaziguar a imaginação.