Base dudow 047 2000 – Questão 37

Linguagens / Português / Funções Sintáticas - Geral / Combinação de funções sintáticas
Os pronomes pessoais oblíquos sublinhados nas frases
“... e vejo-a, ainda tomando conta de mim.”
“Ela me enchia de carícias.”
“... não me dão nunca a verdadeira fisionomia...”
desempenham, respectivamente, a função sintática de:
a) objeto indireto – objeto direto - objeto indireto.
b) objeto direto – objeto indireto - objeto direto.
c) objeto direto – objeto indireto - objeto indireto.
d) objeto direto – objeto direto - objeto indireto.
e) objeto indireto – objeto indireto - objeto direto.
 

Veja outras questões semelhantes:

Base dudow 2000 – Questão 10
Suas obras traduzem a opressão que o meio natural e as estruturas sociais exercem sobre o homem, apresentando a mais alta tensão entre o eu e o social. Luís da Silva torna-se um assassino, Fabiano, um retirante e Paulo Honório, totalmente desprovido de sensibilidade. A afirmação acima se refere à obra de: a) Machado de Assis. b) Lima Barreto. c) José Lins do Rego. d) Graciliano Ramos. e) Jorge Amado.
Base dudow 2000 – Questão 25
"Não serei o poeta de um mundo caduco."; "Entre eles considero a enorme realidade."; "Não serei o cantor de uma mulher"; "O tempo é a minha matéria." As expressões sublinhadas nos versos do texto exercem, respectivamente, as funções de: ...
Base dudow 2000 – Questão 18
Sobre o exemplo “A lua brilhou alegre no céu”, afirmamos: I.O verbo brilhar é intransitivo; II.O verbo brilhar é transitivo direto; III.O verbo brilhar é transitivo indireto; IV.O predicado é nominal; V.O predicado é verbal; VI.O predicado é verbo-nominal. a) Estão corretas I e VI. b) Estão corretas I e V. c) Estão corretas II e V. d) Está correta apenas IV. e) Estão corretas III e VI.
UNIFESP port e inglês 2011 – Questão 18
Crescia naturalmente ...
ENEM PPL 2ºAplicação - Linguagens e Humanas 2021 – Questão 41
Muitos imigrantes de Hunsrück, localizada no sudoeste da Alemanha, chegaram ao Brasil no século 19 trazendo consigo uma variante do alemão, o hunsrückisch. Em contato com o português, essa variante se fundiu com algumas palavras, dando origem a...