Base dudow 046 2000 – Questão 24

Linguagens / Português / Período Composto – Subordinação / Oração Subordinada Adjetiva
 SONETO DE SEPARAÇÃO
De repente do riso fez-se o pranto
Silencioso e branco como a bruma
E das bocas unidas fez-se a espuma
E das mãos espalmadas fez-se o espanto.
 
De repente da calma fez-se o vento
Que dos olhos desfez a última chama
E da paixão fez-se o pressentimento
E do momento imóvel fez-se o drama.
 
De repente, não mais que de repente
Fez-se de triste o que se fez amante
E de sozinho o que se fez contente
 
Fez-se do amigo próximo o distante
Fez-se da vida uma aventura errante
De repente, não mais que de repente.
(Vinícius de Morais)
 
"Que dos olhos desfez a última chama"
 
Oração subordinada:
a) substantiva subjetiva
b) substantiva objetiva direta
c) substantiva objetiva indireta
d) substantiva completiva nominal
e) adjetiva 

Veja outras questões semelhantes:

Base dudow 2000 – Questão 36
Observe o seguinte fragmento do texto: ...
Base dudow 2000 – Questão 70
A relação de ideias estabelecidas entre os períodos do trecho: “O lucro é decorrência do bom relacionamento com o consumidor. É bom lembrar: um consumidor satisfeito é um cliente fiel.” Pode ser explicitada por meio de um conectivo: a) porque b) onde c) porém d) por isso e) enquanto
FUVEST 2006 – Questão 14
A repetição de “precisa viajar” acentua, no contexto, o valor daquelas experiências que: a) se traduzem na exploração de nossa plena capacidade imaginativa. b) concretizam o aprendizado das diferenças que formam a identidade pessoal. c) ratificam a convicção de quem julga conhecer o que apenas imaginou. d) acabam comprovando a importância de se viver tudo o que se planejou. e) reforçam a simplicidade do prazer de um cotidiano sem surpresas.
UERJ 2005 – Questão 13
Para manter a progressão, o texto apresenta uma série de marcas linguísticas que estabelecem, por meio de encadeamentos sucessivos, diferentes tipos de relações entre suas partes. ...
ENEM 1ºAplicação - Linguagens e Matemática 2014 – Questão 130
A forte presença de palavras indígenas e africanas e de termos trazidos pelos imigrantes a partir do século XIX é um dos traços que distinguem o português do Brasil e o português de Portugal. Mas, olhando para a história dos empréstimos que...