UNIFESP port e inglês 2010 – Questão 6
Linguagens / Português / Língua e Funções / Língua
Veja outras questões semelhantes:
UNIFESP port e inglês 2010 – Questão 22
Leia o texto de Gil Vicente.
...UNESP 2010 – Questão 18
No texto de Esslin, é empregada a expressão de origem latina mutatis mutandis, traduzida habitualmente por “mudando o que deve ser mudado”. Marque a alternativa que indica a frase ou as frases que também poderiam adequar-se ao fragmento de texto em lugar de mutatis mutandis.
I. Respeitadas as diferenças.
II. Resguardadas as particularidades.
III. Observadas as devidas diferenças.
a) I, II e III.
b) I e III.
c) II e III.
d) I.
e) II.UNIFESP s/port e inglês 2009 – Questão 60
O gráfico da figura mostra uma onda luminosa em dois meios com índices de refração diferentes. A interface que separa os meios encontra-se na coordenada x = 0. O meio com índice de refração n1 = 1,0 ocupa a região x < 0 e o meio com índice de refração n2 ocupa a região x > 0.
Analisando o gráfico, é possível afirmar que o índice de refração n2 é
a) 2,0.
b) 1,8.
c) 1,5.
d) 1,3.
e) 1,2.UNIFESP s/port e inglês 2007 – Questão 71
Como elemento comum aos vários movimentos insurrecionais que marcaram o período regencial (1831-1840), destaca-se:
a) a oposição ao regime monárquico.
b) a defesa do regime republicano.
c) o repúdio à escravidão.
d) o confronto com o poder centralizado.
e) o boicote ao voto censitário.UNIFESP port e inglês 2007 – Questão 15
Pode-se afirmar que o enlace amoroso entre Jerônimo e Rita, próprio à visão naturalista, consiste
...