UNIFESP port e inglês 2007 – Questão 44
Linguagens / Inglês / Text Comprehension / Extract important information from the text
Veja outras questões semelhantes:
UFRGS - Inglês 2010 – Questão 64
A melhor tradução para o enunciado I wouldn't be able to stand it feeling ill in my own house é
a) eu não poderia ficar doente em minha própria casa.
b) eu não suportaria me sentir doente em minha própria casa.
c) eu teria dificuldade de permanecer adoentado em minha casa.
d) eu não me sentiria doente em minha própria casa.
e) eu não conseguiria ficar dentro de casa sentindo-me doente.FGV Administração 2010 – Questão 38
According to the information in the article, which one of the following entities would probably have the least to fear from a profound and impartial investigation of suppliers' business and labor practices in China?
a) China's government
b) Apple
c) Nike
d) Nokia
e) WintekUFRGS - Inglês 2011 – Questão 59
Assinale a alternativa que preenche corretamente a lacuna da frase abaixo.
"Since the introduction of iPod or MP3 music player headphones many minor street accidents ______"
a) occurs
b) is occurring
c) had occurred
d) have occurred
e) were occurringUERJ 2008 – Questão 17
The text deals with cause and effect relations in climate shift.
Man´s intervention and ecological consequences are considered, respectively, as:
a) variable and accurate
b) conclusive and unpredictable
c) incomplete and irreversible
d) controversial and immediateUNESP 2016 – Questão 27
No trecho do segundo parágrafo "All GM foods should be assessed before being allowed on the market", o termo em destaque pode ser corretamente substituído, sem alteração de sentido, por:
a) could
b) has to
c) might
d) ought to
e) used to