UFSCar - Por e Ing 2008 – Questão 7

Linguagens / Português / Classes Gramaticais / Verbo
Houve um tempo em que a minha janela se abria para um chalé. Na ponta do chalé brilhava um grande ovo de louça azul. Nesse ovo costumava pousar um pombo branco. Ora, nos dias límpidos, quando o céu ficava da mesma cor do ovo de louça, o pombo parecia pousado no ar. Eu era criança, achava essa ilusão maravilhosa, e sentia-me completamente feliz.
Houve um tempo em que minha janela dava para um canal. No canal oscilava um barco. Um barco carregado de flores. Para onde iam aquelas flores? quem as comprava? em que jarra, em que sala, diante de quem brilhariam, na sua breve existência? e que mãos as tinham criado? e que pessoas iam sorrir de alegria ao recebê-las? Eu não era mais criança, porém minha alma ficava completamente feliz. [. . .]
Mas, quando falo dessas pequenas felicidades certas, que estão diante de cada janela, uns dizem que essas coisas não existem diante das minhas janelas, e outros, finalmente, que é preciso aprender a olhar, para poder vê-las assim. 
(Cecília Meireles, A arte de ser feliz. Em Escolha seu sonho, p. 24.)
Assinale a alternativa em que o emprego do verbo dar se aproxima mais da maneira como é empregado no trecho: Houve um tempo em que minha janela dava para um canal.
a) Às vezes, minha imaginação dava com ela a sorrir ao meu lado.
b) Faz um ano que seu amigo não dá sinal de vida.
c) Deu na televisão que vai chover amanhã à tarde.
d) No final da corrida, Felipe Massa deu tudo o que pôde.
e) É preciso dar andamento àquele seu projeto.
Esta questão recebeu 1 comentário

Veja outras questões semelhantes:

ENEM PPL - Linguagens e Humanas 2023 – Questão 27
Uma marca de eletrodomésticos que retornou para o mercado brasileiro posicionou painéis em pontos estratégicos da cidade de São Paulo com frases que trazem histórias reais de mulheres que desafiaram padrões e estereótipos, com a premissa de...
FUVEST 2005 – Questão 2
Considerando-se o contexto, traduz-se corretamente o sentido de uma frase do texto em: ...
ENEM Ling (91-135) e Mat (136-180) 2009 – Questão 108
Em contraste com o texto I, no texto II são empregadas, predominantemente, estratégias argumentativas que ...
UNIFESP port e inglês 2011 – Questão 26
O zigue-zague temporal ligado à vida de Sem-Pernas, empregado no fragmento para a composição da personagem, é construído de maneira muito precisa, por meio da utilização alternada de diversos tempos verbais. Indique a alternativa em que há,...
Base dudow 2000 – Questão 23
Eugênia coxeava um pouco, tão pouco, que eu cheguei a perguntar-lhe se machucara o pé. Machado de Assis. Memórias Póstumas de Brás Cubas A forma verbal destacada pode ser substituída, sem alteração de sentido, pela forma composta a) teria machucado. b) tivesse machucado. c) tinha machucado. d) tem machucado. e) teve machucado.