UFPR 2011 – Questão 5

Linguagens / Português
Os textos a seguir são referência para as questão.
 
Texto 1
Apenas poucos séculos atrás, a mera ideia de resistir à agricultura, ao invés de estimulá-la, pareceria ininteligível. Como teria progredido a civilização sem a limpeza das florestas, o cultivo do solo e a conversão da paisagem agreste em terra colonizada pelo homem? Os reis e grandes proprietários podiam reservar florestas e parques para caça e extração de madeira, mas na Inglaterra Tudor a preservação artificial dos cumes incultos teria parecido tão absurda como a criação de santuários para pássaros e animais que não podiam ser comidos ou caçados. A tarefa do homem, nas palavras do Gênesis (I, 28), era “encher a terra e submetê-la”, derrubar matas, lavrar o solo, eliminar predadores, matar insetos nocivos, arrancar fetos, drenar pântanos. A agricultura estava para a terra assim como o cozimento para a carne crua. Convertia a natureza em cultura. Terra não cultivada significava homens incultos. E quando os ingleses seiscentistas mudaram-se para Massachusetts, parte de sua argumentação em defesa da ocupação dos territórios indígenas foi que aqueles que por si mesmos não submetiam e cultivavam a terra não tinham direito de impedir que outros o fizessem.
 
Fetos: plantas da espécie que inclui samambaias e avencas.
 
(THOMAS, Keith.O homem e o mundo natural.S. Paulo: Companhia das Letras, 2010, p. 17-18.)
 
Texto 2
Antes dos anos 80, o termo biodiversidade não era conhecido. Esse termo, que une as palavras ‘diversidade’ e ‘biológica’, foi popularizado pelo livro Biodiversidade, de 1988, organizado pelo biólogo norte-americano Edward O. Wilson, um dos pioneiros da ecologia, a partir dos debates do Fórum Nacional de Biodiversidade, realizado dois anos antes em Washin
gton (Estados Unidos). O livro foi publicado no Brasil em 1997. No conceito de biodiversidade estão incluídos todos os seres vivos e as relações que esses organismos têm entre si e com o meio físico, transformando e construindo florestas, lagos e todos os elementos da paisagem que normalmente chamamos de natureza. Assim, plantas, animais e ecossistemas passaram a ser entendidos como um complexo integrado, que dá forma e funcionamento à vida no planeta.
A biodiversidade, portanto, não se refere exclusivamente aos organismos em si, mas também ao ambiente criado a partir da presença deles. É como um jogo de xadrez. De que valem as peças se não forem realizadas boas jogadas? Precisamos compreender as complexas regras desse jogo, para evitar ou minimizar nossas interferências nefastas. No caso da Amazônia, precisamos apreender a biodiversidade da região em toda a sua complexidade e dinâmica, entender os efeitos dos processos de mudança e buscar as melhores soluções para a manutenção dessa diversidade.
(A Amazônia está mudando.Ciência Hoje, jul. 2007, p. 40.)
No Texto 1, o autor:
a) explicita como a relação homem/natureza era percebida no século XVI.
b) critica a atitude dos ingleses que colonizaram a América do Norte.
c) lamenta a profunda mudança na agricultura ocorrida ao longo de quatro séculos.
d) aponta a primazia do conceito de natureza sobre o de cultura no século XVI.
e) mostra-se saudosista quanto à concepção da relação com a natureza antropocêntrica e fundamentada na Bíblia.

Veja outras questões semelhantes:

FGV 2015 – Questão 21
Os conectivos sublinhados nos trechos “posto que as fotos passaram a ser produzidas em máquinas digitais” e “que, anos depois, será difícil precisar”, tendo em vista as relações sintático-semânticas estabelecidas no texto, introduzem, respectivamente, orações que exprimem ideia de a) concessão e explicação. b) finalidade e conformidade. c) condição e tempo. d) modo e conclusão. e) causa e consequência.
UNIFESP port e inglês 2016 – Questão 9
Do ponto de vista formal, o tipo de verso e o esquema de rimas que caracterizam este soneto camoniano são, respectivamente, a) dodecassílabo e ABAB ABAB ABC ABC. b) decassílabo e ABAB ABAB CDC DCD. c) heptassílabo e ABBA ABBA CDE CDE. d) decassílabo e ABBA ABBA CDE CDE. e) dodecassílabo e ABBA ABBA CDE CDE.
UNESP 2010 – Questão 18
No texto de Esslin, é empregada a expressão de origem latina mutatis mutandis, traduzida habitualmente por “mudando o que deve ser mudado”. Marque a alternativa que indica a frase ou as frases que também poderiam adequar-se ao fragmento de texto em lugar de mutatis mutandis. I. Respeitadas as diferenças. II. Resguardadas as particularidades. III. Observadas as devidas diferenças. a) I, II e III. b) I e III. c) II e III. d) I. e) II.
ENEM 1ºAplicação - Linguagens e Matemática 2016 – Questão 122
Receita ...
ENEM PPL - Linguagens e Humanas 2020 – Questão 31
Hoje, críticas e frustrações dos clientes encontram um canal imediato nas redes, que funcionam como amplificadoras de rápido alcance. O monitoramento constante de tudo que é publicado sobre determinada marca é vital para reagir rapidamente...